[기묘한 교회]

[기묘한 교회]아침 기도(3세기 기도)

F1551241-8A8A-472E-A261-F3B453015346

Morning | Edvard Munch | 출처

아침 기도
하나님 감사합니다—맞습니다. 일반적 감사, 그 이상의 감사를 우리 주 하나님께 올려드립니다. 하나님은 우리 인생의 매일매일을 지키시고, 구하시며, 도우시고 인도하십니다. 하나님은 모든 시간 모든 공간에서 선하시기 때문입니다. 참으로 감사합니다. 주께서 이 시간까지 저희를 인도하셨습니다. 주께 간구하고 간구합니다. 자비로우신 하나님, 당신의 선하심을 우리에게 베푸소서. 오늘, 그리고 이후 모든 시간을 죄가 아니라 하나님이 허락하신 기쁨과 거룩함, 하나님을 향한 경외함으로 충만한 가운데 살게 하시고, 모든 시기심과 두려움과 유혹으로부터 멀어지게 하소서. 선함을 우리에게 허락하시고 우리가 품게 하소서. 생각으로 지은 죄, 말로 지은 죄, 행동으로 지은 죄들을 하나님의 선함과 자비로움으로 용서하옵소서. 용서하는 그 선함과 자비로움을 우리에게 행하시옵소서. 우리를 유혹에 빠지지 않게 하시고, 악에서 구하옵소서. 독생자 예수의 은혜와 자비, 사랑으로 빕니다. 아멘.
– 마가 전례서

A Morning Prayer
We give Thee thanks—yea, more than thanks O Lord our God, for all Thy goodness at all times, and in all places, because Thou hast shielded, rescued, helped, and guided us all the days of our lives, and brought us unto this hour. We pray and beseech Thee, merciful God, to grant in Thy goodness that we may spend this day, and all the time of our lives, without sin, in fullness of joy, holiness, and reverence of Thee. But drive away from us, O Lord, all envy, all fear, and all temptations. Bestow upon us what is good and meet. Whatever sin we commit in thought, word, or deed, do Thou in Thy goodness and mercy be pleased to pardon. And lead us not into temptation, but deliver us from evil; through the grace, mercy, and love of Thine only begotten Son. Amen.
—Liturgy of St. Mark.

댓글 남기기

이 사이트는 스팸을 줄이는 아키스밋을 사용합니다. 댓글이 어떻게 처리되는지 알아보십시오.