미분류

[기묘한 구원]죽음아, 네가 죽으리라

죽음아, 뽐내지 마라, 비록 어떤 이들은 네가

억세고 무섭다 했지만, 넌 안 그렇기 때문.

네가 쓰러뜨렸거니 하는 자들은

죽지 않으며, 가련한 죽음아, 너는 날 죽일 수도 없기 때문.

네 영상에 불과한, 휴식과 잠으로부터,

많은 쾌락이라면, 너에게선 반드시 더 흘러나오리라.

그리고 가장 선한 자들이 가장 일찍 너와 함께 가노니,

이는 육체의 안식이며 영혼의 구원이니라.

너는 운명과 기화와 군주들과 절망자들의 노예,

그리고 독약과, 전쟁과, 질병과 동거하는데,

아편이나 마약도 우리를 똑같이 잠들게 할 수 있고,

네 타격보다 좋도다, 그런데 너는 왜 으스대느냐?

잠깐 한잠 자고 나면, 우리는 영원히 잠 깨어,

죽음은 이제 없으리라, 죽음아, 네가 죽으리라.

– 성 바오로 성당의 수석 사제 존 던

“Death, be not proud” in Helen Gardner(ed.), The New Oxford Book of English Verse(Oxford: Oxford University Press, 1972), p.197

재인용 톰 라이트, 마침내 드러난 하나님 나라, 45,46

댓글 남기기

이 사이트는 스팸을 줄이는 아키스밋을 사용합니다. 댓글이 어떻게 처리되는지 알아보십시오.