[기묘한 그분]

[기묘한 인간]공평하신 하나님을 불공평하게 하는 인간

비가 옳은 사람에게 내리네

옳지 못한 녀석에게도

하지만 옳은 사람이 주로 맞지

옳지 못한 사람이 옳은 사람의 우산을 가져가니까

– 찰스 바웬

 

The rain it raineth on the just,

And also on the unjust fella.

But chiefly on the just, because

The unjust hath the just’s umbrella.

– Charles Bowen

 

 

하나님이 그 해를 악인과 선인에게 비추시며 비를 의로운 자와 불의한 자에게 내려주심이라

– 마5:45 개역개정

아버지께서는 악한 사람에게나 선한 사람에게나 똑같이 햇빛을 주시고 옳은 사람에게나 옳지 못한 사람에게나 똑같이 비를 내려주신다.

– 마5:45 공동번역

for he maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendeth rain on the just and on the unjust.

– Matthew 5:45 KJV

댓글 남기기

이 사이트는 스팸을 줄이는 아키스밋을 사용합니다. 댓글이 어떻게 처리되는지 알아보십시오.